- 戴
- [dài]
1) носи́ть; надева́ть (головной убор, перчатки, украшения и т.п.)
戴眼镜 [dài yǎnjìng] — носи́ть [наде́ть] очки́
2) тк. в соч. почита́ть; люби́ть•- 戴帽子- 戴上
- 戴孝* * *dàiI гл.1) носить груз на голове負戴於道路 носить на спине и голове груз по дорогам2) надевать на голову (на лицо); накрываться, накрываться (чем-л. сверху); носить (шляпу)他不戴帽子 он не носит (не надевает) шляпу戴上鏡子 надеть очки戴上耳環 носить серьги3) иметь при себе (в руках, пальцах); надеть把戒指戴在手指上 надеть кольцо на палец, носить на пальце кольцо4) *почитать, уважать, боготворить; постоянно думать о (напр. с благодарностью)欣戴武王 почитать У-вана, благоговеть перед У-ваном (основателем дин. Чжоу)感戴 почитать с чувством благодарности愛戴 любить и уважать5) * оплакивать (покойного), убиваться по (ком-л.); постоянно вспоминать意而不戴 держать в памяти, но не убиватьсяII сущ.* тяжи для обвязывания гроба士戴, 前纁後緇 тяжи для гроба покойника из служилого сословия впереди делаются багровыми, позади ― чёрнымиIII собств.1) ист. Дай (по некоторым источникам Цзай; княжество на территории нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)2) Дай (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.